年下はあんまりだと言う彼女。彼に終わった恋愛について尋ねるが元彼を思い出して爆発?
男達は何処でそんなありふれた別れ話を覚えてくるわけ?「気持ち悪い」「嘘つき」「ふざけるな」は韓国語でどういう?
ネットフリックスドラマから楽しく韓国語を学んでみましょう。
再生時間に合わせて韓国語台本を見ながら韓国語の音を何度も聞いてリスニングを練習してください。
単語・語彙まとめておりますので学習ノートとして活用も出来ます。
우리들의 블루스私たちのブルースepisode 6 ( Netflix再生時間50:53~)
女:말해 봐, 연애한 얘기. 몇 번? 누구랑? 왜 헤어졌어?
男:난 지난 얘기 하기 싫은데.
女:난 듣고 싶은데.
男:그냥 뭐 서울가서 헤어졌어요. 그 여자앤..
女:그 여자앤 착했어요.
그런 착한 여자한테 나 같은 인간은 안 어울리는 거 같아서
눈물을 머금고 보내 줬어요, 서울로
그런 웃기지도 않은 생구라는 치지도 마
아, 남자들 그런 얘기 하는 거 어디서 돈 주고 배워?
아주 그런 말도 안 되는 얘기 하는 인간 딱 밥맛이야.
착한데 왜 헤어져? 그녈 위해?
그럼 처음부터 그녈 위해 만나지를 말지
사귀다 질려서 헤어져 놓고
참, 그럼뭐, 그 다음에 만난 난 안착해서 만나냐?
뭐야, 미친놈 씨, 쯧,
선장 말고, 내가 전에 만났던 철웅이란 인간.
男:깜짝 놀랐네.
女:그래서 선장 첫사랑은 언제? 왜 헤어졌어?
아, 참고로 내가 첫사랑인건 싫다.
연하도 별로인데 첫사랑까지 되고 싶진 않아.
단어/어휘 単語/語彙
우리들의 블루스 私たちのブルース episode 6 ( Netflix再生時間50:53~)
- 말해 봐 言ってみろ
- 연애 恋愛
- 얘기 이야기の略語。お話、ストーリ
- 몇 번 何回
- 누구 誰
- 헤어졌다 헤어지다(別れる)の過去形
- 지난 얘기 過ぎた話、終わったこと
- 기 싫다 〜たくない
- 고 싶다 〜たい
- 서울 ソウル
- 여자애 女の子
- 착했다 良い子だった、優しかった
- 나 같은 인간 僕のような人間
- 안 어울리다 相応しくない
- 같아서 みたいで、ようで
- 눈물 涙
- 머금고 潤って
- 보내줬다 보내주다の過去形。送ってあげた、離してやった
- 웃기지도 않은 笑えない、面白くもない 웃기다(面白い)+ ~ 않다(〜くない)
- 생구라치지마 生々しい嘘を言うな、ふざけるな
- 남자들 男達
- 어디서 何処で
- 돈 주고 배우다 お金払って習う
- 말도 안되는 얘기 ふざけた話、馬鹿げたこと
- 인간 人間
- 밥맛이야 밥맛없다(マズい、魅力ない) → ムカつく、気持ち悪い、うんざりだ
- 그녈 그녀를の略。彼女(を)
- 위해 (위해서) 〜のために
- 처음부터 最初から
- 만나지를 말지 付き合わないほうがいい 만나다+~지 말다(〜をやめる)
- 사귀다 付き合う
- 질려서 呆れて
- 헤어지다 別れる
- 놓고 おいて
- 그 다음에 その次に
- 미친놈 気狂いやろう、ふざけた野郎
- 선장 船長
- 말고 じゃなくて
- 전에 만났던 以前付き合ってた
- 깜짝 놀랐네 ビックリした
- 첫사랑 初恋
- 연하 年下 연상 年上
- 별로인데 あまりだけど、
- 까지 〜まで
- 되고 싶지않다 なりたくない