マレクデートジーン「何人と付き合って来たの?」Alec Wants to Know Magnus’s Number
国外内問わず今でも「マレクファン」が続出の人気の海外ドラマシャドウハンターズ。
ファンタジーストーリが好きな方ならこれを選ばないことはまずないでしょう。
今日は、マレクの数々の会話シーンの中でも個人的に大好きな場面をピクアップしました!
バーでデート中のマレク(マグネス+アレク)は会話の途中でお互いの恋愛経験について尋ねますが、、
シャドウハンターとして基地ないで育ったアレクは,
恋愛経験zeroのピュア男(笑)、反面、数世紀を生きて来た伏見の魔法使いマグネスはとっても経験豊富な訳で。。
アレクの茫然とした表情が見所ですね。
シャドウハンター ジーズン2−6マレク♡誰とも付き合ったことないの?
ネットプリックス(Netflix)で視聴される方は
21:00〜 のところからご覧になってくださいね。
英語・日本語・韓国語でセルフに理解を深めました。
Alex : I just haven’t had…time for a real relationship. you know..this is.. this is good.
僕はただ、誰かと付き合う時間が無かった。。。これ美味しい。。
난, 단지 누굴사귀고 할 시간이 없었던것 뿐이야. 알잖아 .. 이거 맛있네.
Magnus:Alexander, just so I’m clear.
Have you ever been in a relationship?
明確にしておこう。
今まで誰かと付き合ったことある?
잠깐, 확실히 해두자. 지금 까지 연애해 본 적 있어?
Magnus: 。。。。
他のキャラクタのストーリは少し飛ばして、マレクの会話の続き。。
27:25~
Alex:
You’re weirded out.
引いたんだろ
분위기 어색해졌네.
Magnus:
Who says I’m weirded out?
誰が?平気だよ。
난 아무렇지 않은데?
Alex:
You wanna know why I haven’t been in a relationship?
Because of this. cause..
I didn’t wanna feel like there was something wrong with me
because I grew up in the Institute, because…
I always knew I could`t have what I wanted。
誰とも付き合わなかった理由がこれだよ。
自分が変だと思いたくなかった僕は基地内で育ったから、、
欲しいものを望んでもダメだと知っていた。
내가 아무하고도 안사귄 이유가 이거야.
내가 뭔가 이상하다는걸 느끼기 싫었거든, 난 기지안에서 자랐고,,
항상 내가 원하는걸 가질 수 없다는걸 알고 있었거든.
until you came along.
あなたと付き合うまでは。
널 만나기 전까진.
Magnus:
Nothing is wrong with you. Far from it.
あなたは悪くないよ。全く
넌 아무 잘못 없어, 전혀.
Just you’re so..innocent.
君はただ純粋だ。
넌 정말 순수해.
Alex: In some ways, but..I don’t want you to treat me any different.
ある意味では。でも特別扱いはして欲しくない。
좋은식으로는..하지만 특이하게 보지는마.
Magnus: but you are different. and it’s good thing
君は特別だ。良いことだ。
넌 특이해. 좋은거야.
Alex: What about you? I mean, you must have had plenty of exes.
넌 어때? 그러니까 당연히 경험이 많았겠지?
Magnus: What do you mean?
무슨 뜻이야?
Alex: You know what I mean.
무슨말인지 않잖아.
Magnus: Alexander, look, I’ve lived for centuries.
I ‘ve been with men,women,Seelies,warlocks, Vampires…
gender too..
俺は何世紀も生きている。今まで男、女、妖精、魔法使い、吸血鬼など。。。
이봐,난 수세기를 살고 있어. 지금까지 남자 여자 요정 마법사 뱀파이어 등등…
Alex: How many?
何人?
몇명이나?
Magnus: How many?
何人?
몇명?
Alex: It’s not a trick question.
You can round down if you want.
어려운 질문 아니잖아?
원한다면 반올림해서
Magnus: Okay.
If you wanna know, I’ll tell you.
分かった。あえて知りたいなら。言おう。
알았어. 알고싶다면 말해주지.
Seventeen.
17..
Alex: Seventeen??
17..?
That..that’s ….(oh no,)Seventeen.. hundred??
그건 그렇게,, 잠깐.. 170명?
…
Alex: Seventeen thousand?
17000人???
1700명?
(오마이갓.ㅋㅋㅋㅋ)
Magnus: It was all in the past.
Ancient history..
みんな過去の話た。遥か昔の。。。
다 지난일이야. 옛날옛적일..
(アレクマグネスの経験値にドン引き。。。。。笑)
But right now I’m here. With you.
今この瞬間私は君といる。
지금내곁엔 니가 있잖아.
Alex: Yeah,me and … 17000 other memories.
そう、僕と、17000人分の思い出も。。
그래.. 나와,,만칠천명분의 추억도함께.. (ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)
Magnus:
Look..I am who I am.
and you are who you are.
and all the magic in the world can’t change that.
so, let’s just try to make the best of it.
ほら、俺は俺だし、君は君だ。
それは世の中のどんな魔法でも変えれない。
だから今に最善を尽くそう。
봐, 난 나고, 넌 너야. 세상 어떤 마법으로도 그건 바뀌지않아.
그냥. 지금 우리에게 최선을 다하자구.
Alex: Sure.
그래도 못 마땅한 알렉..ㅋㅋㅋ 17000명이라니..ㅠㅠㅠ
何度見ても飽きないちょー美男アレクの顔と戸惑うマグネスの表情
数回繰り返し聞いてると、英語セルフのまま理解できるようになりますよ!
これは、リスニングの練習にとっても効果ありです!!笑
「Have you ever been in a relationship?」
二人の会話で良く登場する「Have you 過去分詞」表現。
in a relationship は恋愛、付き合うことを意味します。