韓国語ノート

Netflixシリーズから習う韓国語2024年人気韓国ドラマMr.プランクトン

韓国ドラマ「Mr.プランクトン」(原題:플랑크톤)は、2023年11月8日からNetflixで独占配信されている話題作です。このドラマは、主人公ヘジョ(演:ウ・ドファン)が「周囲の人を傷つける存在」として自らを認識しながら、自身のアイデンティティを見つけるために旅に出る物語です。彼の旅には、謎めいた女性ジョンジャ(演:イ・ユミ)が同行し、彼らが出会う人々や経験がストーリーを豊かに彩ります

あらすじ

ヘジョは、幼少期の辛い体験から自らを「プランクトンのように流されるだけの存在」と考えています。そんな彼が人生の意味を見出そうとする中で、ジョンジャと運命的に出会います。彼女もまた複雑な過去を持つキャラクターで、二人関係がドラマの中心となります。ドラマは、彼らの内面の葛藤と成長、そして旅の途中で出会う個性的な人々との触れ合いを描きます

日本では、ウ・ドファンやイ・ユミといったキャストの人気、深い人間ドラマやロードムービー風の要素が注目されています。また、Netflixでの独占配信により、日本の視聴者も気軽に楽しめることが話題を呼んでいます。

このドラマは、人生や関係性に悩む視聴者に共感を呼ぶ内容で、多くの人におすすめの作品です。

気になる方は、ぜひNetflixで視聴してみてください!

それでは字幕内でドラマがみたい!という方は以下のセリフを繰り返し聞き、韓国語を韓国語のまま理解する練習をしましょう!

Mr.플랑크톤  01:10~

나는 이제 죽는다.

「썅 좆같네 진짜..」

밤마다 상상했어. 내가 죽을 때, 난 어떤 기분일까?

높은 허들을 한 방에 뛰어넘을 때 처럼 뭔가 짜릿할까?

아님..젖은 옷을 싹 다 벗어 던졌을 때 처럼 아주 홀가분할까?

어쩜 지하철 이 칸에서 저 칸으로 옮겨 갈 때처럼 그냥 별거 아닌 기분?

「아 씨발새끼야!!」

아니야… 막상 와보니까 그딴게 아니라

「살..살고 싶어..  나 살고 싶어..!  」

「야 죽어!! 내손에 죽어 !! 」

日本語翻訳と単語まとめ

「俺はもうすぐ死ぬんだ。」

「くそ、マジで最悪だ…。」

毎晩想像していた。自分が死ぬとき、どんな気持ちなんだろう?

高いハードルを一気に飛び越えたときのようにスリリングだろうか?

それとも、濡れた服を全部脱ぎ捨てたときのようにとてもすっきりするだろうか?

あるいは、地下鉄のこの車両から別の車両に移動するような大したことのない気分だろうか?

「くそったれ!」

いや、実際その瞬間になってみると、そんな感覚じゃなかった。

「生きたい…俺は生きたい!」

「おい、死ね!私の手で死ね!」

死を目前にした人間の複雑な心理をリアルに描いていますね。死を一つの解放のように想像していた主人公が、実際には本能的な生への執着を感じる瞬間を描写しています。特に最後のセリフは強烈で、キャラクター間の衝突や絶望の頂点を暗示してこれからのストーリに興味を注ぐ場面でスタートしていますね。

以下はセリフの中の基本動詞をまとめたものです。分からなかった単語は声に出して読んで学習しましょう。

*죽다:死ぬ *살다:生きる

*상상하다 :想像する

*뛰어넘다:飛び越える

*짜릿하다:スリルを感じる

*홀가분하다:すっきるする

*옮겨가다:移す、移動する

ABOUT ME
ゆんゆん
日本在主12年。韓国語講師。英語・韓国語・日本語で育児中。 チャイルドコーチングアドバイザー。チャイルド総合心理カウンセラー。 現在とは、過去の自分が選択を重ねてきた結果。 我が子の人生においても、将来『最良の選択』ができるように良質な選択肢を用意してあげることが子供への最高のプレゼントです。 子供が親を必要とする時期に積極的に関心を持ってたくさん愛を送ることが我が子の未来の土台となります。 世の中のすべての親子が今日も笑顔で過ごせることを願って、 今日も、Have a good day !!