味「맛」に関する韓国語表現
韓国語で味は「맛(マッ)」と言いますが、食べ物の味が甘いまたは辛いというときは ”〜な味” のように形容詞の連体形に活用する必要があります。 連体形の場合、받침(パッチム)の有無によって基本型の語幹に「ㄴ/는」で名詞を修飾します。
韓国語の形容詞の活用の仕方は以下の通りです。
ただし、ㅂ不規則活用によって「맵다」「싱겁다」はバッチムが脱落し、「우」が付くる場合に注意しましょう。
基本型 | ㄴ/는+名詞 | ㅂ/습니다 〜です | 아/어요 〜です(砕けだ言い方) | 아/어서 〜くて、ので |
맛있다 美味しい | 맛있는 음식 | 맛있습니다 | 맛있어요 | 맛있어서 |
맛없다 美味しくない | 맛없는 음식 | 맛없습니다 | 맛없어요 | 맛없어서 |
맵다 辛い | 매운 맛 | 맵습니다 | 매워요 | 매워서 |
싱겁다 味気ない | 싱거운 맛 | 싱겁습니다 | 싱거워요 | 싱거워서 |
짜다 しょっぱい | 짠 맛 | 짭니다 | 짜요 | 짜서 |
달다 甘い | 단 맛 | 답니다 | 달아요 | 달아서 |
시다 酸っぱい | 신 맛 | 십니다 | 셔요 | 셔서 |
쓰다 苦い | 쓴 맛 | 씁니다 | 써요 | 써서 |
새콤하다 甘酸っぱい | 새콤한 맛 | 새콤합니다 | 새콤해요 | 새콤해서 |
시원하다 すっきりする | 시원한 국물 | 시원합니다 | 시원해요 | 시원해서 |
예문 例文
- 그 요리는 어떤 맛 이에요? その料理はどんな味ですか?
- 싱거우면 소금을 넣어서 드세요. 味気無いなら塩を入れて召し上がってください。 ・~면/으면 : ~ なら、〜ば ・넣다 : 入れる ・드시다:召し上がる
- 너무 단 음식은 별로 안 좋아해요. 甘すぎる食べ物はあまり好きではありません。 ・너무:とっても、めっちゃ、〜すぎる ・별로:あまり
- 한국사람은 매운 음식을 좋아해요 韓国人は辛い食べ物が好きです。
- 식초를 많이 넣으면 셔서 못 먹어요. 酢を入れすぎたら酸っぱくて食べられません。
- 쓴 커피를 마실수 있어요? 苦いコーヒーが飲めますか?
- 오징어무침은 새콤해서 맛있어요 イカの和え物は甘酸っぱくて美味しいです。
- 칼국수 국물이 정말 시원해요. カルグックスの汁がとってもすっきりしています。
- 사과가 정말 달고 맛있네요. りんごが本当に甘くて美味しいですね。
- 엄마가 만든 김치는 너무 매워요. ママが作ったキムチは辛すぎます。
ちなみに「시원하다」(すっきりだ)は本来、風邪や飲み物などが涼しいとの意味で使いますが、イワシや野菜の出汁が効いていてすっきりした料理を食べた時にも頻繁に使われる形容詞です。
また、「とっても」を意味する「너무」、「정말」、「진짜」を入れてその味の具合を強調するとより自然で伝わる韓国語になるので覚えておきましょう。
ABOUT ME