얼굴 천재 능력남 CEO와 정체를 속인 맞선녀 직원의 스릴 가득 ‘퇴사 방지’ 오피스 로맨스!
카카오에서 웹소설과 웹툰으로 4억5000만 조회수를 기록한 로맨스물 ‘사내맞선’이 넷플릭스 드라마로 탈바꿈
顔天才&能力満点男CEOと正体を隠したお見合い女社員のスリル満点オフィスロマンス「社内お見合い」!
カカオのウェブ小説とウェブチュンで合計4億5千万の照回数を記録し、Netflixドラマとして大人気放送中の2022年上半期、話題のドラマですね!
それでは今回もシンプルな会話を通じて日常韓国語を習ってみましょう!
ストーリを楽しみつつ、セリフに耳を集中させて数回聴いてみてくださいね。
사내맞선 社内お見合い episodes4 ( Netflix 再生時間 43:25~ )
契約カップルの1周年記念日のデートの為、ドレスを選びに来た二人。
綺麗なハリの姿にテム社長の目がハートに!(笑)
(高級洋服ショップで)
태무: 이게 좋겠네요. 금희씨는 어때요?
하리: 저도 좋아요.
점원: 어~, 역시 사장님 안목은 최고이십니다. 계산은 이쪽에서요.
하리: 저 혹시 이거 한 사이즈만 더 큰 거 없을까요? 여기 지퍼..
점원: 국내에 딱 한피스만 입고된 상품이라서요.
이 정도면 예쁘게 딱 맞는걸요, 고객님.
하리: 그래요..?
(거울보면서(鏡見ながら)
아휴, 옷 값은 더럽게 비싸면서
옷감은 더럽게 아꼈네. 아, 불안한데 이거…. 가실까요?
英語と韓国語のコンビネーションが面白い、典型的な帰国子女のゾ理事のセリフもどうぞ。
조 이사: hello ~ ! long time no see ~ ( 안녕~! 오랜만이야~! )
점원: 어머, 조 이사님. 왜이렇게 오랜만에 오셨어요?
조 이사: 나 이번 창립기념 party(파티)때 입고갈 드레스 바잉(buying) 하려고
점원: 그럼 이 쪽으로 오셔서 천천히..
조이사: 스톱 stop . 됐고. (귓속말)
여배우, 걔가 드라마 제작발표회 때 입고 나왔던 사우스코리아(South Korea)에 저스트 원 피스 ( just one piece ) 입고됐다는 그 드레스 ! 어디 있어?점원: 어쩌죠..? 그거 방금 팔렸는데..
조이사: 왓??? (what??) 누구한테 ?
점원: 저쪽에..
조이사 : 강태무잖아? 옆에있는 저 여자 누구야 〜〜?
韓国に一着しか入庫されてないワンピースが売れたことよりカン・テムに女ができたことに興味津々?
단어/어휘 単語/語彙
사내맞선 社内お見合い episodes4 ( Netflix 再生時間 43:25~ )
- 이게 (=이것이の略) これが
- 어때요? どうですか?、いかがですか?
- 좋아요 良いです、好きです (原型:좋다)
- 역시 やっぱり、さすが
- 사장님 社長
- 안목 見所、眼目
- 최고 最高
- 이십니다 〜でらっしゃいます (이다 + 시다 = 이시다)
- 계산 お会計、勘定
- 이 쪽 こちら
- 혹시 もしかして
- 사이즈 サイズ
- 큰 거(것) 大きいもの
- 없다 無い
- ㄹ/을까요? 〜で(ま)しょうか?
- 지퍼 (zipper) ザック、パスナ
- 국내 国内
- 딱 ちょうど、たった
- 입고되다 入庫される
- 상품 商品
- 예쁘게 綺麗に、ちゃんと
- 맞다 合う
- 고객님 お客様、顧客
- 옷 洋服
- 값 代、値段
- 더럽게 本来は「汚い」。スラングとして「えらい、めっちゃくちゃ」
- 비싸다 高い
- 〜면서 〜ながら、〜なくせに
- 옷감 洋服の生地
- 아꼈네 아끼다の過去形。
- 불안하다 不安だ
- 가실까요? 가시다(行かれる) + ㄹ/을까요?(勧誘表現) 行きましょうか?
- 왜 이렇게 なんでこんなに、これほど
- 오랜만에 久しぶりに
- 오셨어요? 来られましたか? 오다 – 오시다- 오셨다 (過去尊敬)
- 이번 今度の
- 창립기념파티 創立記念パーティ
- 입고 갈 着ていく 입다+가다
- 하려고 〜しようと
- 천천히 ゆっくり
- 됐고 結構、いいから、いい加減
- 드라마 제작 발표회 ドラマ制作発表会
- 입고 나왔던 着て出てた 입다(着る) + 나오다(出る) = 입고나오다(着て出る)の過去形
- 어쩌죠? どうしましょう?
- 방금 さっき、今先
- 팔렸다 売れた 팔리다(売れる)の過去形
- ㄴ/는데 〜たけど、のに
- 누구한테? 誰に?
- 옆에있는 隣にいる
- 저 여자 あの女
単語を覚える際は、基本型と活用された形を確認しながら声に出して練習してみましょう。
PDFも用意しましたのでプリンタしてご活用くださいね。